|
Post by beijingman on Mar 29, 2012 13:58:43 GMT
Dear friends, I'm looking for English translation of Bodhidharma words. In Chinese it looks like this: “不因看见了恶事而生厌,也不因看见了善事而勤动;不丢下智慧走向愚昧,也不抛弃迷惑走向觉悟。达大道呵就要超凡,通佛心呵就要脱俗。 不与凡人或圣人同轨,超脱一切就叫做佛祖。 I can do a rough translation, but since my Chinese is very bad, I prefer to ask people who know better than me. The rough translations are below: “Don’t hate anything while saw the bad thing,don’t move imideately while saw somebody do good works, don’t throw off intelligence instead of pick up fatuous,and don’t give up confuse but rather towards consciousness(understanding).you can realize the truth if you are a extraordinary human,you can find fountainhead of the truth if you break youself away from vulgar,don’t together with ordinary and wise man ,overstep everything ,that’s the Buddha .” "Do not see evil and boring, do not see good things and ground action; left wisdom toward ignorance, not abandoned confused toward consciousness. Up Avenue Ohnecessary to extraordinary through the Buddha's heart Oh we must refined.mortal or asage rail detachment called the Buddha.
" saw evil, boring, do not see a good deed, ground action; not leave wisdom to the ignorant, and not abandon the confusing towards consciousness. up Avenue necessary to the extraordinary, through Buddha heart is necessary refined. mortal or a sage rail, detached all is called the Buddha. "
|
|